Pupitres vacíos en Bakur (Kurdistan Turco) familias boicotean políticas de asimilación en las escuelas.

Enseñanza en kurdo

Esta semana, de fin de Septiembre, comenzaba un nuevo año escolar en Turquía, las familias de todo Bakur (Kurdistan del norte) se unieron para exigir el derecho a la educación en su legua materna.

Muchas escuelas han estado vacías, ya que las familias se unieron al boicot realizado para exigir el derecho al aprendizaje en su idioma nativo. La ley turca prohíbe a los estudiantes recibir la educación publica en kurdo, El Congreso para una Sociedad Democrática (DTK) llamo al boicot durante esta semana.

En la provincia de Diyarbakir, muchas escuelas primarias y secundarias han permanecido vacías durante toda la semana, especialmente en el distrito de Bağlar. Las escuelas fueron cerradas en todo el distrito de Silvan, donde los niños jugaban a la pelota en los patios de las escuelas vacías.

La participación en el boicot también fue importante en la provincia de Sirnak, en la localidad de Nusaybin y en la ciudad de Kızıltepe, donde los residentes marcharon por el derecho a la enseñanza en su idioma nativo. La mayoría de las escuelas estaban vacías en la ciudad de Siirt. Los estudiantes boicoteron las escuelas de la provincia en Alevi de Dersim también se ha exigido el fin de la enseñanza religiosa obligatoria (en el que todos los alumnos de las escuelas públicas se ven obligados a estudiar el Islam sunita). La participación en el boicot fue impresionante en los 50 centros educativos de provincia de Hakkari, al igual que los pueblos cercanos de Yüksekova y Şemdinli.

Las aulas estaban vacías, de igual forma, en toda la provincia de Van. Los estudiantes universitarios boicotearon las clases en Yuzuncu, Universidad de Van Yıl en solidaridad con los estudiantes del K-12. Muchas personas se reunieron en Feqiye Teyran Park para protestar por el derecho a la enseñanza del idioma nativo. Ayten Salgür, miembro del grupo activista de Peace Mothers Assemby, habló en kurdo sobre los cambios que veía en sus hijos cuando van a la escuela pública.

“Yo no hablo turco, y mi hijo me habla en turco ahora, así que no puedo entenderlo en muchas ocasiones”, dijo Ayten. “Hay millones de madres como yo. La enseñanza del idioma nativo necesita comenzar de inmediato; estos problemas tienen que terminar “

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s