Un Banco Central de Rojava: ¿muestra de prudencia o pose?

Fuente: Syria Direct

Traducido por Rojava Azadi

28 de marzo 2016

El Consejo Legislativo del cantón de Jazira, liderado por el PYD, anunció a principios de este mes la creación de un banco central responsable de guiar su política económica.

Los legisladores esperan que el Banco Central fomente la «estabilidad económica» y aporte «confianza a los inversores», declaró Hakam Khalo, Presidente del Consejo Legislativo, a Muhammad Ibrahim Abdulssattar de Siria Direct.

Pero activistas opuestos al régimen liderado por el PYD en el norte opinan que el anuncio de un banco central es más una cuestión política que económica.

La iniciativa de establecer un banco central en Rojava «es parte integrante del proyecto federalista». Declara a Syria Direct Aymen al-Khalil, activista político opuesto al PYD que vive en Europa. “No está claro” cómo se establecerá el banco “ni sobre qué base se determinarán sus políticas», dice.

Cuando esté funcionando, el Banco Central salvaguardará a los kurdos en particular del tipo de marginación económica que han experimentado en el pasado, dice Khalo.

El Estado sirio «era injusto en la distribución de los recursos en el pasado y marginaba a las regiones kurdas,» dice el legislador.

«Al lograr la autosuficiencia económica vamos a eliminar las cartas del régimen que se han jugado en contra de nuestro pueblo en el pasado.»

Pregunta (P): ¿Qué espera lograr el Consejo Legislativo del establecimiento de un banco central en el cantón de Jazira?

Dado que ahora controlamos zonas extensas de Siria, nuestro objetivo es asegurar la estabilidad económica de estas zonas. Instituciones tales como un banco central dan confianza a los inversores y facilitan la inversión, tanto financiera como administrativamente. Y estas inversiones son una necesidad, ya que la infraestructura del cantón ha sido infradesarrollada por el régimen, que ha estado implementando políticas de empobrecimiento y desvío de recursos.

[Ed.: En el censo de 1962 [fuente muy completa en inglés], el gobierno sirio despojó de su ciudadanía a 120.000 kurdos, impidiéndoles ejercer su derecho al voto o poseer bienes o negocios -una condición que persiste en la actualidad para la mayoría de sus descendientes-. Posteriormente, durante el gobierno de Hafez al-Assad, el estado sirio desplazó a los kurdos de zonas ricas en recursos y desvió los recursos agrícolas y petroquímicos del cantón de Jazira a otras provincias.]

0329hasakah
Hakam Kahlo, Presidente del Consejo Legislativo del cantón de Jazira. Fotografía cortesía del Consejo Legislativo.

 P: En el anuncio de la creación del Banco Central, el Consejo Legislativo expuso que el objetivo era apoyar la economía local y lograr la autosuficiencia. ¿Qué entienden por autosuficiencia?

Actualmente estamos viviendo en un estado de sitio, económica y militarmente. Todos los pasos fronterizos del cantón con Turquía están cerrados. Algunos, como el de Tel Abyad, estaban abiertos cuando el Estado Islámico tenía el control. Lo mismo ocurre con las carreteras que conducen al oeste de Siria. El paso de Simalka al Kurdistán iraquí se abre y se cierra en función de las agendas políticas. Debemos desarrollar la base para la autosuficiencia económica con el fin de asegurar nuestras necesidades básicas.

[Ed.: Situado en el río Tigris, Simalka es el único paso fronterizo que conecta la provincia de Hasakah con el Kurdistán iraquí. En el lado sirio, la policía Asayish, afiliada al PYD, controla el paso, mientras que los combatientes peshmerga kurdos operan en la parte iraquí. Ambos gobiernos, iraquí y sirio, controlados por los kurdos, han cerrado a veces el paso fronterizo a los viajeros -recientemente, el gobierno kurdo iraquí de la Coalición Nacional del Kurdistán cerró la frontera el 16 de marzo durante varios días.]

P: ¿Es este movimiento hacia la autosuficiencia económica un reflejo de la situación política actual (es decir, las conversaciones en curso en Ginebra y el reciente anuncio del federalismo en Rojava)?

Cuando anunciamos el Contrato Social, declaramos que somos parte de Siria.

[Ed.: En enero de 2014, la autoadministración kurda publicó un documento de tipo constitucional conocido como el «Contrato Social», con el objetivo declarado de promover «el entendimiento mutuo y la convivencia.»]

Al mismo tiempo, tenemos que mirar por las necesidades de nuestros ciudadanos, dado que el gobierno de Damasco no es capaz de desempeñar este papel en este momento. Además, este mismo gobierno era injusto en la distribución de los recursos en el pasado y marginaba a las regiones kurdas. En la consecución de la autosuficiencia económica, vamos a eliminar las cartas del régimen que se han jugado en contra de nuestro pueblo en el pasado.

Mohammad Ibrahim Abdulssattar es de Amouda, en la provincia de Hasakah. Se trasladó a Jordania en 2004. Mohammad comenzó a trabajar con la Revolución Siria LCC en Amman, presentando informes y coordinando protestas. Después, hizo trabajo voluntario con los refugiados en Amman.

 Orion Wilcox colaboró en CASA de 2014 a 2015 en Amman, Jordania, donde fue pasante en la Oficina Local de la Agencia para los Refugiados de las Naciones Unidas en Jordania. Es licenciado en Economía y Lengua Árabe por la Universidad de Mississippi. Ha realizado estudios universitarios en la Universidad de Yarmouk, en Irbid, Jordania y en la AMIDEAST de Rabat, Marruecos. Tras el programa CASA, Orion trabajó como traductora e intérprete freelance en proyectos de equipamiento para IndustryArabic, ProTranslating, Kaiser Consultores, 7iber.com y en el Proyecto Internacional de Asistencia a los Refugiados.

Deja un comentario